Vivosun
Français

Manuel de Clone Tent

NOM DU MODÈLE

  • VST-CT212

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

  1. Revêtement de Tente Anti-Lumière et Hautement Réfléchissant : Conception professionnelle de revêtement de tente avec extérieur en 600D Oxford Nylon et intérieur en Mylar hautement réfléchissant.

  2. Ouvertures pour conduits : Plusieurs ouvertures pour conduits de taille ajustable adaptées à différentes dimensions de conduits sans fuite de lumière.

  3. Fenêtre de Vision : Une fenêtre transparente avec capot en option offre une vue claire de l’intérieur de la tente.

  4. Cadre Robuste : Pôles et connecteurs métalliques épais offrent une structure solide.

  5. Plateau de Sol Imperméable : Le plateau peut contenir de l’eau, de la terre et d’autres débris, évitant les fuites.

  6. Ouverture pour Câbles : Ouverture pour câbles pour une connexion plus pratique aux appareils externes.

  7. Plaque Triangulaire : Un raidisseur triangulaire augmente la résistance de la tente.

CONTENU DU PRODUIT

Image Nom Quantité

40ab7fbc5809555537e95e2a18010e9d

7418fc3f49c615ba666c89bd9f7fa0bc Revêtement de Tente

1 pc

83629d712c6f07f38805f0fa87536e23

16ee84c6d4110be93297d20c4ac8301e Plateau de Sol

1 pc

265fa541415f89b75deb958669d0a88c

2412a1fae65699efd2107942929371e4 Bandes de Filtre

8 pcs

Pôles de Cadre & Barres de Plafond

5d2f822148bed62cd01711351f7fefba

fc6c0b14d441e82e1d99ca53e2d528a7

4 pcs

04d2bada5284473b9ca9276e64978e11

d29b3e022f28c261e70b7dc61f2b76d7

4 pcs

ca3b9f79f9455ac559ca3ad2f7c7ea81

2aaa63284b473d5475eaba7b7052e405

4 pcs

9d3b65909a64dd980fb250b4f8b6f67c

32e8de42e42dfaeb705c34b7a0d79c03

2 pcs

SPÉCIFICATIONS

VST-CT212

Dimensions (LxLxH)

24"x16"x20"

60x40x50cm

Matériau Intérieur

Matériau Mylar Hautement Réfléchissant

Matériau Extérieur

Tissu Oxford

Fermeture

Fermetures à Glissière Double SBS

Fenêtre de Vision

Fenêtre Avant x1

Diamètre du Pôle

16mm

Porte

Porte Avant x1

Ventilation

Ventilation x2

Plateau de Sol

24"x16" x1

60cmx40cmx1

INSTALLATION

ÉTAPE 1

Connectez deux (A) Pôles et deux (B) Pôles à quatre Supports d’Angle (3)

2029b2ca336d44050589a41f6ca0491f

ÉTAPE 2

Connectez quatre ( C ) Pôles aux Supports d’Angle (3) de la base de la tente.

7c7aa0b481734773216fdd341651a16f

ÉTAPE 3

Montez les quatre autres Supports d’Angle ( 3 ) sur les Pôles ( C ) comme montré.

25709e0927bbeb55cf46c38e051dd60f

ÉTAPE 4

Connectez les deux autres (A) Pôles et les deux autres (B) Pôles aux Supports d’Angle (3) pour former le cadre supérieur de la tente.

c382cd3d196cab07b1b65b0dcc7dc137

ÉTAPE 5

Dézippez et dépliez la Revêtement de Tente (1) et placez le cadre de base au fond de la Revêtement de Tente .

f398a26491bd38a239dc1df550f72e7a

ÉTAPE 6

Soulevez le toit de la tente et recouvrez le dessus du cadre.

b53348be5a3db51267b3e894fab8d53d

ÉTAPE 7

Placez les deux (E) Barres de Plafond sur le cadre supérieur pour suspendre la lumière.

d8755d45153a3e63cb6e17e352647790

ÉTAPE 8

Placez le Plateau de Sol (2) dans la tente.

e5c2050658a390ae6b91ea2686f72732

ÉTAPE 9

Tirez les fermetures à glissière pour fermer les murs et la porte de la tente. Assurez-vous que le revêtement de la tente s’adapte bien au cadre aux coins.

4afe53e45e186c07e3752eb7d19b939c

Avertissement

  • Assurez-vous d’une ventilation appropriée pour éviter les risques d’incendie et de surchauffe.

  • Utilisez uniquement des équipements électriques certifiés et évitez de surcharger les circuits pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique.

  • Ne dépassez pas la limite de poids pour préserver l’intégrité structurelle de la tente.

  • Gardez la tente hors de portée des enfants pour éviter les risques d’étouffement ou de blessure.

  • Évitez de placer la tente près de sources de chaleur ou de flammes ouvertes pour réduire les risques d’incendie.

  • Inspectez régulièrement les pôles et connecteurs pour vous assurer que la tente est solidement assemblée.

  • Maniez soigneusement les composants métalliques lors du montage pour éviter les blessures dues aux arêtes vives.

  • Utilisez les lampes de culture selon les directives, en évitant l’exposition directe aux UV sur la peau et les yeux.

  • Nettoyez régulièrement le plateau de sol amovible pour éviter la stagnation de l’eau et la croissance de moisissures.

  • Gardez les ouvertures et les conduits libres pour assurer un flux d’air optimal et éviter la surchauffe.

Garantie

VIVOSUN offre une garantie limitée de 2 ans sur ce produit acheté directement auprès de nous ou de nos distributeurs agréés, à compter de la date d’achat originale.

Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux en vertu des lois sur la protection des consommateurs en vigueur dans le pays où le produit a été acheté et ne les affecte pas.

Pour consulter l’intégralité de la Politique de Garantie, veuillez visiter : https://www.vivosun.com/help/warranty-policy

Vous pouvez également contacter notre service client à l’adresse suivante : support@vivosun.com / +1 888-505-8486.

Contents