Vivosun
Français

VGrow Smart Grow Box Manuel

NOM DU MODÈLE

  • VG-Y18B

  • VG-Y18B-EU

  • VG-Y18B-CA

  • VG-Y18B-UK

  • VG-Y18B-AU

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures et libère VIVOSUN de toute responsabilité, annulant toutes les garanties du produit.

Manipulation

  • Pour usage intérieur uniquement.

  • Garder au sec - Le VGrow Smart Grow Box n’est pas étanche. Protégez l’appareil de l’humidité et des éclaboussures d’eau. Ne pulvérisez pas d’eau directement sur l’unité.

  • Évitez les dommages physiques - Ne exposez pas le VGrow Smart Grow Box à des chocs ou à des conditions météorologiques extrêmes.

  • Plage de température acceptable - Utilisez la boîte de culture uniquement à des températures comprises entre 10°C et 32°C (50°F à 90°F).

  • Inspectez avant utilisation - Vérifiez visuellement la boîte de culture et le cordon d’alimentation pour détecter toute pièce desserrée ou tout dommage avant utilisation. N’utilisez pas l’appareil si des dommages sont constatés.

Cordon d’alimentation

  • Ce produit est équipé d’un cordon d’alimentation CA à 3 broches mis à la terre. Il ne convient qu’aux prises électriques mises à la terre.

  • Pour réduire le risque de choc électrique et d’incendie, branchez toujours le cordon dans une prise accessible et correctement mise à la terre. Si votre prise ne peut pas accueillir la fiche mise à la terre, contactez un électricien agréé pour installer une prise mise à la terre.

  • Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants.

Filtre

Pour assurer un fonctionnement sûr et des performances optimales du VGrow Smart Grow Box, suivez ces directives d’entretien du filtre :

  • Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de manipuler ou de remplacer le filtre.

  • Remplacez le filtre tous les 3 mois pendant une utilisation régulière pour maintenir un débit d’air optimal et un contrôle des odeurs. Remplacez également le filtre immédiatement si vous remarquez une fuite d’odeur ou une réduction du débit d’air.

  • Le non-remplacement régulier du filtre peut diminuer les performances du système au fil du temps. Un filtre obstrué restreint le débit d’air, ce qui peut entraîner une accumulation d’odeurs et d’autres problèmes.

Réparations

Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez nous contacter avant de tenter toute réparation. L’ouverture de l’appareil pour inspection ou réparation n’est autorisée qu’avec l’autorisation explicite de VIVOSUN. Le démontage de l’appareil ou l’installation d’accessoires sans l’autorisation explicite de VIVOSUN pourrait endommager votre appareil de manière non couverte par la garantie. Les modifications ou réparations non autorisées sont effectuées aux risques et périls de l’utilisateur.

Nettoyage

Pour nettoyer votre appareil en toute sécurité :

  1. Éteignez et débranchez le cordon d’alimentation. Cela évite tout risque de choc électrique ou de dommage pendant le nettoyage.

  2. Utilisez un chiffon propre, doux et sans peluche pour essuyer délicatement les surfaces externes. Évitez que l’humidité ne pénètre dans les ouvertures ou les évents.

  3. N’utilisez pas d’eau, de solutions de nettoyage, de sprays ou de détergents qui pourraient pénétrer et endommager les composants internes.

  4. Laissez votre appareil sécher complètement avant de rebrancher le cordon d’alimentation et de le rallumer.

CARACTÉRISTIQUES CLÉS

40155223cedd257bf7f4cc9930757585

  1. Écosystème tout-en-un : Combine les éléments essentiels que sont la lumière, la ventilation, la circulation d’air, les nutriments et l’eau.

  2. LED Samsung LM301H EVO : LED Samsung LM301H EVO

  3. Contrôle à distance intelligent : L’application VIVOSUN permet un guidage à distance et une automatisation à chaque phase du cycle de croissance de vos plantes.

  4. Système d’irrigation polyvalent : Choisissez le système d’irrigation qui convient le mieux à votre plante et à vos préférences personnelles.

  5. Système de ventilation à 360° : Couverture complète du flux d’air dans toutes les zones intérieures pour prévenir efficacement la moisissure et les parasites.

  6. Visionnage discret : La grande fenêtre d’observation offre une vue intérieure sans interruption, et le joint magnétique empêche toute fuite de lumière.

CONTENU DU PRODUIT

Contenu principal

Image Nom Quantité
2c3b8615d9ee6486665957aac3300fd5

Couvercle intelligent (filtre inclus)

1PC

ef00e945067fc0c992096c93aa47d417

Base du système d’irrigation

1PC

d6a8bfc5eff45f90b73f2f49261ad504

Peau standard

1PC

0ed10e8885f3baf9500ea511f5094da4

Poteaux de structure verticaux A

2 PCS

89bd2b2a2e42e4b9e061d8f4f9d01512

Poteaux de structure verticaux B

2 PCS

b39ac05f47b098c2972b4afc2a929b06

Compteur d’eau

1PC

8e312aaf241209a836be5721e6d6a171

Capteur de niveau d’eau

1PC

1b17723858457f4d7fa15da6436a8392

Cordon d’alimentation

1PC

Boîte d’accessoires

Image Nom Quantité
78a728735ea055023cbf2e1c24e26167

Sécateur

1 PC

6c42f849fcba594fc555e50ae10a3350

Filet à treillis

1 PC

842f2189427a116848e4caa9d26fdf19

Attache filaire

1 PC

1c1a2b3e31cb9ca194497145897b518b

Pichet de mesure 1L

1 PC

2f807821dce2164692a17741c0857116

Capteur de température et d’humidité 1m

1 PC

24d3c51fa3fc2b55f945fd526645419a

Rouleau d’attache torsadée 50m

1 PC

f457bfdf4f3dd93fde67df47d9faf8ba

Base supplémentaire

6 PCS

2ec9991328fe7484aed2fda46e6a274f

Crochet magnétique

6 PCS

Boîte de fournitures

Image Nom Quantité
05eefc23b66c0971bbd6708c9f764d4d

Sacs de culture

1 PC

69a8dd31bf3e008ca7deacf4bf9a7182

Coco coir

1 PC

087d24dbb079f80c368f5d6fa23ef64f

Nutriments A & B

1 SET

9afdf3a84b6f53be43acdf1f60dbadb4

Dôme d’humidité

3 PCS

a7b539dbf47b161925bd96ae0ef5fe7b

Outils de plantation et étiquettes

10 PCS

c08df9417bcb12504a8ac1b07b005892

Seringue

1 PC

c3dfd4fe9034177d72375270dccaaff0

Gants en nitrile jetables

40 PCS

200ff875876988bb82314e09f39c84df

Pichet de mesure 10ml

1 PC

DESCRIPTION DES COMPOSANTS

Direction Image Description

Avant

73bd9a3b723e828f07a864be565aeddd

1. Contrôleur Intelligent

2. Ports de Sortie de Circulation d’Air

3. Pot à Arrosage Automatique

4. Base Additionnelle (dans la Boîte d’Accessoires)

5. Crochet Magnétique (dans la Boîte d’Accessoires)

Arrière

a6c69eec0aa859fdf2099d80df453212

6. Sortie d’Air de Ventilation

7. Jauge d’Eau

8. Entrée d’Air de Ventilation

Couvercle Supérieur Intelligent

d288a8bb56062b9800d6b7a7de067846

9. Ventilateur et Filtre de Ventilation (le Filtre est Préinstallé)

10. Entrée d’Air de Circulation

11. Lampe de Croissance

DIMENSIONS

fc4f78f9380ea51a987c7e875db4da02

Peau

355fefcffc229dc46b04f119dabee82d

SPECTRE

Le spectre ajustable de VGrow maximise l’efficacité à travers les différentes phases de croissance :

Spectre Étape Description
f28e96cfa1da7ade91aba6996fc45b35

Semis

Le spectre enrichi en lumière bleue encourage un développement racinaire plus fort et prévient une croissance excessive pendant la période critique des semis.

aab8b658b4477dde4f9985f084647c57

Végétatif

Un spectre équilibré est fourni, propice à la croissance des feuilles pendant la phase végétative.

517f59285db5788301d2826062e0951f

Floraison

Le spectre du cycle de floraison est optimisé avec des longueurs d’onde rouges (660nm) et infrarouges (730nm) ciblées pour favoriser une floraison abondante.

SPÉCIFICATIONS

Spécification Valeur

Dimensions

46x46x122 cm / 18x18x48 in

Poids

11,8 kg / 26 lbs

Hauteur de croissance

92 cm / 36 in (une plante)

Matériau du corps

Similicuir double face

Filtre

Filtre à charbon actif compact

Capacité du réservoir

6L / 1,6 Gal

Irrigation

Arrosage automatique, pouvant être amélioré en irrigation goutte à goutte et DWC

Consommation d’énergie

Environ 1kWh par jour

Rendement

Jusqu’à 227 g / 8 oz.

Système d’éclairage

Lumière à spectre complet 100W

Circulation d’air

Circulation d’air multicouche

Système de ventilation

35 pieds cubes par minute

Interface externe

2 USB & 1 interface SGS

Interface utilisateur

Écran LCD rétroéclairé

Alimentation électrique

110V-240V

Connectivité

Wi-Fi 2.4G

Systèmes d’exploitation compatibles

iOS & Android

INSTALLATION & CONNEXION

Connexion

20cfb1858afce3a2764c10e91c15dd43
Port No. Description

A

Interface AUX 2,5mm : Capteur de température et d’humidité

B

Interface AUX 3,5mm : Capteur de niveau d’eau

C

Interface Type-C : AeroWave E6 ou autres appareils SGS VIVOSUN

D

Interface USB *2 : AeroWave D4, Pompe, Caméra, Humidificateur


Installation

Étape 1 Placement de la base

Placez la Base du système d’irrigation sur une surface plane. Le trou de montage B est à l’avant.

Le trou de montage A et la Prise d’air de ventilation sont à l’arrière.

Côté arrière

38d88565455d4f8ed3efeea87f098393

Côté avant

f28b093172f6c408961bc39f88911a94

Étape 2 Montage des poteaux

Alignez le Poteau de structure vertical A avec le trou de montage A sur la base du système d’irrigation. Insérez et poussez fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Alignez le Poteau de structure vertical B avec le trou de montage B. Insérez et poussez fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Vérifiez que les deux attaches des poteaux verticaux sont complètement plates et alignées avec la base, indiquant qu’ils sont correctement verrouillés en place.

Remarque :

Les Poteaux de structure verticaux A et B sont spécifiques à un côté et doivent être installés dans les positions correctes.

Le Poteau A ne s’insère que dans le trou de montage A.

Le Poteau B ne s’insère que dans le trou de montage B.

Tenter de forcer un alignement incorrect peut endommager la base du système d’irrigation ou les poteaux verticaux. Veuillez faire attention à faire correspondre les pièces étiquetées avec leurs trous de montage correspondants.

5015dae76efb6fd85ed4ab2b38380c3f

* Côté avant

Étape 3 Fixation du couvercle intelligent

L’interface du contrôleur est située sur le panneau avant. Saisissez délicatement le couvercle intelligent avec le contrôleur orienté vers l’extérieur.

Alignez le Poteau de structure vertical A avec le trou de montage A. Insérez complètement le Poteau A dans le trou A jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Alignez le Poteau de structure vertical B avec le trou de montage B. Insérez complètement le Poteau B dans le trou B jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Après l’insertion, vérifiez que les deux attaches latérales sont complètement plates et alignées avec la surface.

Rappel de sécurité :

Lors de l’insertion des poteaux de structure verticaux dans les trous de montage du couvercle intelligent, gardez les mains à l’écart des joints de connexion.

63503503b00cc7ccba318757785c1ac8

* Côté avant

Étape 4 Installation de la peau

Étape 4.1 Fixation de la peau

Localisez la bande velcro de support d’installation sur le panneau supérieur. Fixez cette bande velcro à la bande velcro correspondante sur la peau. Appuyez fermement pour l’adhérer à la peau.

Avant de fermer la peau, identifiez quel côté doit être orienté vers l’extérieur et quel côté doit être orienté vers l’intérieur :

Côté noir : Cette surface noire est orientée vers l’extérieur.

Côté blanc : Ce côté blanc avec le tableau de hauteur des plantes imprimé doit être orienté vers l’intérieur de la boîte de culture.

Fermez la peau, en commençant par la fermeture éclair du haut. Continuez avec la fermeture éclair du bas.

Terminez en fermant complètement la fermeture éclair arrière.

38fbb14550a6c59a3ff56d371a0bc184
Numéro Description

ÉTAPE 1 Fermeture éclair du haut

ÉTAPE 2 Fermeture éclair du bas

ÉTAPE 3 Fermeture éclair arrière

Étape 4.2 Fixation de la peau

La fenêtre d’observation et la porte peuvent être fixées au côté gauche de la boîte de culture à l’aide de bandes velcro.

7290f646f61626fb937f87d4751a948d
0093f84570e97f625dcf4993617f1323

Porte

Fenêtre d’observation

Étape 5 Insertion du compteur d’eau/capteur

Insérez le compteur d’eau dans le trou désigné sur le couvercle du pot d’arrosage automatique.

Insérez le capteur de niveau d’eau dans le trou désigné sur le couvercle du pot d’arrosage automatique.

Connectez la prise jack 3,5 mm du câblage du capteur de niveau d’eau au port d’interface 3,5 mm correspondant.

Organisez tout câblage excédentaire en le rangeant soigneusement dans les canaux de chemin de câble le long des poteaux de structure verticaux. Cela permet de router les cordons en toute sécurité tout en gardant l’espace intérieur propre.

92a665b2e6b97f4ad9859ad101245b24
Numéro Description Numéro Description

Couvercle intelligent

Compteur d’eau

Base du système d’irrigation

Capteur de niveau d’eau

Poteaux de structure verticaux

Étape 6 Insertion du capteur de température/humidité

Insérez le capteur de température et d’humidité dans l’interface 2,5 mm désignée. Fixez le capteur en place à l’aide d’une attache filaire. Enfin, branchez l’appareil sur une prise électrique pour commencer votre voyage de culture avec VGrow !

Remarque :

Il est recommandé de positionner le capteur de température et d’humidité à une hauteur comprise entre 2 et 4 pouces au-dessus de la canopée.

Couvercle intelligent

81fc597274f350e7d57ab84def41063f

Étape 7 Connexion de VGrow à l’application VIVOSUN

Étape 7.1 Téléchargement de l’application VIVOSUN

Recherchez "VIVOSUN" dans l’Apple App Store ou le Google Play Store pour télécharger l’application VIVOSUN.

Appuyez sur "+" ou a056976ec17c6968bbdeebf95fa9536f pour ajouter VGrow. Lors de la connexion à l’application VIVOSUN, b7302f9a773ccf65ac98c42f2efe7563 clignotera sur l’écran LCD.

Remarque :

Assurez-vous d’avoir une connexion Wi-Fi 2,4G et que le Bluetooth est activé sur votre téléphone.

c23c88c5aff9c221e433171a4da3025c
Étape 7.3 Nommer l’appareil

Après une connexion réussie, vous pouvez renommer votre appareil et commencer à cultiver.

Remarque :

Vous pouvez créer un nouveau jardin ou ajouter VGrow à votre jardin actuel pour travailler avec votre contrôleur GrowHub E42/E42A/E25 si vous en avez un. Nous suggérons de créer un nouveau jardin afin de pouvoir exécuter une recette dédiée pour VGrow. VGrow et votre contrôleur GrowHub E42/E42A/E25 exécuteront la même recette s’ils sont dans le même jardin.

002e3e50cd1a540c4d3f665bfe547dd9

Grow Pilot

En tirant parti de notre expertise en culture domestique et commerciale, nous avons conçu Grow Pilot pour offrir aux cultivateurs débutants un voyage de culture sans faille. En plus du contrôle à distance de base et de l’affichage des données en temps réel, Grow Pilot sélectionne automatiquement les recettes de croissance adaptées en fonction de l’espèce végétale choisie par l’utilisateur. Il guide ensuite les utilisateurs à travers l’ensemble du processus de culture avec des actions de plantation étape par étape et des listes de contrôle. Chaque action est accompagnée de tutoriels vidéo détaillés pour aider les utilisateurs à terminer chaque phase de croissance, de la graine à la récolte. En optimisant les conditions spécifiquement pour les plantes sélectionnées et en accompagnant chaque étape avec des instructions, Grow Pilot garantit une expérience de culture fluide et éducative.

cff304d33b367b9fbc738f30b9d44a49

INTERFACE DE CONTRÔLE

6bf293aee3f35a8cc9498d1eb048e097
Image Nom Contrôle
13c4eaf30495cb574dab75122638551f

Bouton Haut

Appuyez sur le bouton Haut pour augmenter la valeur du paramètre actuel (temps, étape, etc.). Maintenez enfoncé pour basculer entre °C et °F.

b4f580d952bc3238a4525c8c638464ee

Bouton Bas

Appuyez sur le bouton Bas pour diminuer la valeur du paramètre actuel (temps, étape, etc.). Maintenez enfoncé pour activer/désactiver le mode nuit.

bb9bbac6bf61dc114d5aa992f83e86a2

Bouton Menu

Maintenez enfoncé le bouton Menu pour activer la sélection entre les étapes de semis, végétatif, floraison et séchage.

20935b90c83faf2bf182d61c364525c5

Bouton Confirmer

Appuyez sur le bouton Confirmer pour confirmer les paramètres (temps, étape, etc.). Maintenez enfoncé pour modifier les paramètres système (temps, luminosité de l’écran, etc.).

8e54eeed35d83f09043103ce010633ef

Voyant d’état

Le voyant d’état reste allumé pendant le fonctionnement normal. Il pulse ou "respire" lorsque des actions spécifiques sont requises, comme le pincement, la taille, la formation à faible stress (LST), l’élagage, etc. En cas de conditions anormales ou d’alarmes, comme une température/humidité élevée, une température/humidité basse, ou le besoin d’ajouter de l’eau, le voyant d’état clignotera.

fcb05cd47bf408320e3319fb3fcbb15a
No. Nom Description

1

ÉTAT DE LA LUMIÈRE

Indique que la lumière est allumée.

2

ÉTAT DES VENTILATEURS DE CIRCULATION

Indique que les ventilateurs de circulation sont allumés.

3

ÉTAT DU VENTILATEUR DE VENTILATION

Indique que le ventilateur de ventilation est allumé.

4

USB

Indique si les ports USB fournissent actuellement de l’énergie aux appareils connectés.

5

ÉTAT DE L’INTERFACE TYPE C

Indique si un appareil avec interface Type C fonctionne.

6

MODE NUIT

Mode nuit pour le voyant d’état. Activez le mode nuit pour éteindre le voyant d’état.

7

VERROUILLAGE CLOUD APP

Indique que l’appareil est contrôlé par l’application VIVOSUN et que les contrôles locaux sont verrouillés.

8

MUET

Affiche lorsque le ton des touches est réglé sur muet.

9

OTA

Affiche lorsque le firmware est en cours de mise à jour "over-the-air".

10

ICÔNE WIFI

Indique la connexion Wi-Fi et la force du signal. ebacd1a8ac3c27490da1791d7a69d095 Affiche si l’appareil est hors ligne.

a893ec3d2eac13bb01c9534f3f726337
No. Nom Description

11

HEURE

Affiche l’heure actuelle (réglée automatiquement lorsque l’appareil se connecte au Wi-Fi) ou l’heure d’allumage de la lumière lors du réglage de l’étape sur l’affichage local.

12

ICÔNE D’ACTION

Indique qu’il y a une action à effectuer sur l’application VIVOSUN.

13

ÉTAPE

Affiche l’étape actuelle. L’étape ne s’affiche pas lorsque l’appareil est connecté au Wi-Fi jusqu’à ce qu’une recette d’étape soit sélectionnée sur l’application VIVOSUN.

14

TEMPÉRATURE & HUMIDITÉ INTÉRIEURES

Affiche les valeurs de température et d’humidité à l’intérieur de l’appareil.

15

TEMPÉRATURE & HUMIDITÉ EXTÉRIEURES

Affiche la température et l’humidité ambiantes.

16

ALARME

Indique les alarmes pour humidité élevée, température élevée, humidité basse, température basse, atténuation automatique et ajout d’eau.

17

NIVEAU D’EAU

Indique le niveau d’eau du pot d’arrosage automatique.

FONCTIONNEMENT

AFFICHAGE DE L’ÉCRAN

411942e9f6c4ed35b54c4eb55695e2c5
Statut Voyant d’état Mode nuit DÉSACTIVÉ Voyant d’état Mode nuit ACTIVÉ

Fonctionnement normal

Toujours allumé

ÉTEINT

Actions

Pulsant

ÉTEINT

Alarmes

Clignotant

ÉTEINT

Affichage de l’écran Alarme

Valeur de température et Temp. élevée clignotent, Mode auto activé.

La température est trop élevée (déclencheur de température réglé sur l’application VIVOSUN) et il faut baisser la température.

Valeur de température et Temp. basse clignotent, Mode auto activé.

La température est trop basse (déclencheur de température réglé sur l’application VIVOSUN) et il faut augmenter la température.

Valeur d’humidité et Humid. élevée clignotent, Mode auto activé.

L’humidité est trop élevée (déclencheur d’humidité réglé sur l’application VIVOSUN) et il faut baisser l’humidité.

Valeur d’humidité et Humid. basse clignotent, Mode auto activé.

L’humidité est trop basse (déclencheur d’humidité réglé sur l’application VIVOSUN) et il faut augmenter l’humidité.

Niveau d’eau bas et Ajouter de l’eau clignotent.

Manque de nutriments pour les plantes et il faut ajouter des nutriments au pot d’arrosage automatique.

Valeur de température et Atténuation auto clignotent, Mode auto et Mode atténuation auto activés.

La température intérieure est trop élevée (Température ≥ 33°C / 92°F). Si les températures dépassent les plages optimales, le mode d’atténuation automatique réduit progressivement l’intensité lumineuse pour contrôler l’accumulation excessive de chaleur. Les lumières resteront actives à une puissance réduite.

MODE AUTO - EXPLICATION OPÉRATIONNELLE

Les paramètres des seuils différenciant la zone de veille du ventilateur de la zone de travail peuvent être ajustés via l’application VIVOSUN. Dans l’application VIVOSUN, vous avez la flexibilité de configurer le mode de fonctionnement du ventilateur pendant la veille, en choisissant de le laisser éteint ou de le faire fonctionner à une vitesse minimale.

Dans l’application VIVOSUN, vous pouvez définir des seuils de température et d’humidité, déclenchant l’activation du ventilateur ou l’ajustement des niveaux de vitesse en conséquence. À mesure que les conditions environnementales s’écartent davantage des seuils définis, la vitesse du ventilateur augmentera en conséquence.

De plus, si la température ou l’humidité dépasse les niveaux prédéfinis, les valeurs respectives sur l’affichage clignoteront, fournissant une indication visuelle que les conditions sont en dehors des paramètres définis.

19aa3f75f41e4a6819f97f4acc550171

FONCTIONNEMENT LOCAL

9c29d7ad26306f67f8c7817743b4d8b5
Boutons Appuyer Maintenir
13c4eaf30495cb574dab75122638551f

Augmenter la valeur d’un paramètre lors de la configuration des paramètres.

Basculer entre l’affichage °C et °F

1. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons Haut et Bas de l’appareil en même temps. Maintenez pendant 3 secondes. 2. Lorsque vous maintenez les boutons enfoncés pendant les 3 premières secondes, quatre bips courts retentiront pour confirmer que vous êtes en mode de réinitialisation. 3. Continuez à maintenir les boutons enfoncés après les bips courts. 4. Après avoir maintenu les boutons enfoncés pendant 2 secondes supplémentaires, un bip long retentira, signalant la fin du processus de réinitialisation.

b4f580d952bc3238a4525c8c638464ee

Diminuer la valeur d’un paramètre lors de la configuration des paramètres.

Activer/Désactiver le mode nuit

bb9bbac6bf61dc114d5aa992f83e86a2

Entrer en mode de sélection des étapes de semis, végétatif, floraison et séchage

20935b90c83faf2bf182d61c364525c5

Confirmer les paramètres

Paramètres système pour l’heure (affichage local), le mode muet et la luminosité de l’écran

Pour une commodité ultime, nous vous suggérons de connecter votre VGrow Smart Grow Box à l’application VIVOSUN. Cela vous permet de surveiller et de contrôler votre environnement de culture depuis n’importe où via votre smartphone ou tablette, que vous soyez détendu à la maison ou en voyage à l’étranger.

L’utilisation de l’application déverrouille des capacités et des fonctions supplémentaires qui améliorent l’expérience utilisateur globale.

VGrow propose également un mode de fonctionnement autonome convivial. Tous les contrôles et paramètres critiques peuvent être appliqués directement via l’affichage du panneau de contrôle local pour une fonctionnalité prête à l’emploi sans l’application. Cela garantit que les contrôles essentiels sont facilement accessibles pour tous les utilisateurs dans une interface simplifiée.

Sélection de l’étape

Si aucune étape n’est sélectionnée, l’affichage parcourra quatre étapes : Semis, Végétatif, Floraison et Séchage. Pour sélectionner manuellement une étape, appuyez sur le bouton Menu pour activer la sélection d’étape. Utilisez les boutons Haut, Bas et Confirmer pour choisir entre les étapes de Semis, Végétatif, Floraison et Séchage. Après avoir sélectionné une étape, vous pouvez personnaliser davantage l’heure d’allumage de la lumière (heure de début de l’étape) en appuyant sur les boutons Haut, Bas et Confirmer. Maintenez le bouton Menu enfoncé pendant 3 secondes pour changer d’étape la prochaine fois.

Remarque :

Les paramètres d’étape locaux ont été prédéfinis par nos experts en croissance. Si vous souhaitez personnaliser vos propres paramètres d’étape, veuillez vous connecter à l’application VIVOSUN pour des réglages et un contrôle personnalisés.

3f66317643d59dd7ff954b150690686b

Semis

Végétatif

Floraison

Séchage

Lumière de croissance

Spectre

Semis

Végétatif

Floraison

/

Intensité

60%

80%

100%

ÉTEINT

Cycle ON/OFF

18h/6h

18h/6h

12h/12h

ÉTEINT

Lever/Coucher du soleil

ON

ON

ON

ÉTEINT

Ventilateur de circulation

Cycle ON/OFF

25min/5min

25min/5min

55min/5min

25min/5min

Vitesse

1

Vent naturel

10

3

Ventilateur de ventilation

Mode

Auto

Auto

Auto

Auto

Vitesse maximale

10

10

10

10

Plage de température

Min : ÉTEINT Max : 29°C (85°F)

Min : ÉTEINT Max : 29°C (85°F)

Min : ÉTEINT Max : 29°C (85°F)

/

Plage d’humidité

Min : ÉTEINT Max : 85%

Min : ÉTEINT Max : 75%

Min : ÉTEINT Max : 60%

Min : ÉTEINT Max : 55%

Vitesse de veille

0

1

1

1

Pompe d’irrigation goutte à goutte

Cycle ON/OFF (une heure après l’éclairage)

5min

20min

35min

/

Débit

200ml

1000ml

1400ml

/

Bascule entre les unités de température (°F/°C)

Appuyez et maintenez le bouton Haut enfoncé pendant 3 secondes pour basculer entre °F et °C.

04b8d80b70685dc9c7afb886b6a6b752

Mode nuit

Appuyez et maintenez le bouton Bas enfoncé pendant 3 secondes pour activer/désactiver le mode nuit.

a109885ce1d359399b30d0816cd7da26

Calibrage de l’heure

Appuyez et maintenez le bouton OK enfoncé pendant 3 secondes pour entrer dans les paramètres système. Utilisez les boutons Haut et Bas pour choisir entre le format 12 heures (12H) ou 24 heures (24H). Ajustez les réglages de l’heure et des minutes en conséquence. Appuyez sur OK pour confirmer.

Remarque :

L’heure se met à jour automatiquement lors de la connexion au Wi-Fi.

14eaeb55c423a918b6e235810a262b9f

Réglage du ton des touches

Appuyez et maintenez le bouton OK enfoncé pendant 3 secondes pour entrer dans les paramètres système. Utilisez le bouton OK pour naviguer dans le menu et sélectionnez "ton des touches". Utilisez les boutons Haut, Bas et Confirmer pour activer ou désactiver le ton des touches. Si le ton des touches est désactivé, une 824dc228e6dc2d30b2b4d968da66fa87 sera affichée.

108f2f07cb069075cb615ae8c4299d9a

Ajustement de la luminosité de l’écran

Appuyez et maintenez le bouton OK enfoncé pendant 3 secondes pour entrer dans les paramètres système. Utilisez le bouton OK pour naviguer dans le menu et sélectionnez "Écran". Ajustez la luminosité de l’écran en appuyant sur les boutons Haut, Bas et Confirmer.

3ae59f2797c1542982c3bdf0d1ebe9fd

Garantie

VIVOSUN offre une garantie limitée de 2 ans sur ce produit acheté directement auprès de nous ou de nos distributeurs agréés, à compter de la date d’achat originale.

Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux en vertu des lois sur la protection des consommateurs en vigueur dans le pays où le produit a été acheté et ne les affecte pas.

Pour consulter l’intégralité de la Politique de Garantie, veuillez visiter : https://www.vivosun.com/help/warranty-policy

Vous pouvez également contacter notre service client à l’adresse suivante : support@vivosun.com / +1 888-505-8486.

Contents