Vivosun
Français

Manuel d’AeroLush C08

Informations de Sécurité

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures, annuler la garantie du produit et dégager Vivosun de toute responsabilité.

  1. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec les mains mouillées, ne l’immergez pas dans l’eau et ne le placez pas près de l’eau ou de l’huile.

  2. Ne percez pas ou ne brûlez pas l’appareil.

  3. Gardez toutes les ouvertures de ventilation dégagées de toute obstruction.

  4. N’utilisez pas ce produit à l’extérieur, sous la lumière directe du soleil ou n’exposez pas à des intempéries.

  5. Suivez les règles locales d’interconnexion du réseau lors de l’installation du climatiseur et assurez-vous d’une mise à la terre appropriée. Si vous avez des questions sur l’installation électrique, suivez les instructions du fabricant ou consultez un électricien professionnel.

  6. N’insérez jamais les doigts ou des objets dans la sortie d’air. Avertissez les enfants des dangers.

  7. Si l’appareil dégage une odeur de brûlé ou présente des signes de dysfonctionnement, coupez immédiatement l’alimentation et arrêtez de l’utiliser.

  8. Ne démontez, ne modifiez, ne réparez ou nettoyez pas les composants internes sans autorisation.

  9. Gardez les mains éloignées de la sortie d’air et des composants internes.

  10. Ne placez pas d’objets lourds sur la sortie d’air et ne vous asseyez pas directement dessus.

  11. Ne remplacez pas le cordon d’alimentation sans autorisation, ne le raccordez pas ou n’utilisez pas en parallèle avec d’autres appareils électriques à forte puissance.

  12. Ne couvrez pas le produit ou les câbles d’alimentation avec des tapis ou d’autres matériaux en tissu.

  13. Placez l’appareil sur une surface plane et sèche, en maintenant au moins 50 cm d’espace autour des objets ou des murs environnants.

  14. Ne placez pas le produit sur une surface molle, surélevée ou instable où il pourrait tomber ou ses prises d’air peuvent être bloquées.

  15. Ne nettoyez pas le climatiseur avec des solvants chimiques tels que l’essence ou l’alcool. Avant de nettoyer, débranchez l’alimentation et utilisez un chiffon doux légèrement humide. Pour la saleté tenace, utilisez un détergent doux.

  16. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes ayant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une surveillance ou des instructions appropriées sur son utilisation en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

2e4a91099627bd00d42c1977028eb3db

Risque d’incendie ou d’explosion — cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Suivez toutes les précautions de sécurité supplémentaires pour éviter les dangers.

  1. N’utilisez pas d’autres méthodes que celles recommandées par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage.

  2. L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’allumage en fonctionnement continu, telles que des flammes nues, des appareils à gaz ou des chauffages électriques.

  3. Ne percez pas ou ne brûlez pas les conduites de réfrigérant. Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. Gardez les ouvertures de ventilation dégagées.

  4. Ne percez pas de trous dans l’unité.

  5. L’entretien, le nettoyage et les réparations doivent être effectués uniquement par des techniciens correctement formés et qualifiés pour manipuler des réfrigérants inflammables.

  6. Éliminez le climatiseur conformément aux réglementations fédérales et locales. Les réfrigérants inflammables nécessitent des procédures d’élimination spéciales.

Caractéristiques Principales

ca6002a5b3e97cdc7de7e63fd5c92d87

Conçu pour la Culture

Installation facile — branchez rapidement le climatiseur à votre espace de culture.

5746aed08d6545218f44cce6331b72d6

Mode 4-en-1

Mode 4-en-1 : Refroidissement, Chauffage, Séchage, Ventilation. Créez l’environnement idéal pour votre espace de culture.

bf0612a7252f9db4c851fa10f41646db

Capteur Précis

Des sondes de température et d’humidité externes peuvent être connectées pour des relevés environnementaux précis et ciblés.

36f6b3e00aa5abc8345ed1a96218b904

Opération Pratique

Connectez-vous à l’application Vivosun pour contrôler l’appareil à distance, en plus de l’utilisation du panneau de commande local.

Contenu du Produit

Image Nom Quantité
0dbc6bc2f3f2d8b1545fcd501586f80d

C08

1 PC

8cc32329ca0561794010f25f7cbefcfa

Capuchon d’Entrée d’Air pour Évaporateur

1 PC

427e8ab23863ffaa478e1463fc545e8e

Capuchon de Sortie d’Air pour Évaporateur

1 PC

2f23435068ba3719a396b6a2a3dee94b

Sondes de Température et d’Humidité

1 PC

4d5c6c8402b9d0e289a7b4002d9e1c28

Conduit d’Echappement 2m(avec adaptateur)

2 PCS

069bf81b24f6aa610cc13d0acba0d22b

Conduit d’Echappement 2m

1 PC

4047297a2b0d131b192e3aa929444290

Filtre

1 PC

64ec84ea67e3f542ec2e7628117a5752

Adaptateur de Sortie du Condenseur

1 PC

8f4fee63d94458b48671112488fcb7f4

Adaptateur de Conduit de Fenêtre

1 PC

1f8924205351c52c6d636bfbe69dd376

Plaque d’Etanchéité de Fenêtre Assemblage (Long)

1 PC

90cda8b0bad0101a57b4c099078b4918

Plaque d’Etanchéité de Fenêtre Assemblage (Court)

1 PC

84946beae3a0fc262715f1d7305aef64

Tuyau de Vidange

1 PC

Dimensions

Taille

13.0*12.9*27.2 inch(33*32*69cm)

Poids net

44.9 lbs (20.4kg)

Alimentation

115-120 V AC 60 Hz/220-240V AC 50Hz

(Pour la tension disponible, veuillez consulter l’étiquette du produit)

Capacité de déshumidification

90 Pints/Day (95°F, 90% RH) 43 L/Day (35 °C, 90% RH)

80 Pints/Day (86°F, 80% RH) 38 L/Day (30 °C,80% RH)

45 Pints/Day (80°F, 60% RH) 21 L/Day (27 °C, 60% RH)

25 Pints/Day (65°F, 60% RH) 12 L/Day (18 °C, 60% RH)

Installation

aaea110c7a890be7631954de5716623f

1

Sortie d’Air Évaporateur

4

Trou de Drainage de Rechange

2

Entrée d’Air Évaporateur

5

Sortie d’Air Condenseur

3

Trou de Drainage

6

Entrée d’Air Condenseur

Installation des Accessoires

ÉTAPE 1.1

Insérez le capuchon de sortie d’air de l’évaporateur dans la sortie d’air de l’évaporateur du climatiseur, en s’assurant de l’orientation correcte du capuchon haut et bas.

6d23f0e6065c688c94d04fdab3cbd3a3

ÉTAPE 1.2

Insérez le connecteur du condenseur horizontalement dans la sortie d’air du condenseur.

1b9f1e4f56fb8f93a13117694e87fca9

ÉTAPE 2.1

Prenez une pièce de conduit d’échappement (2 m avec adaptateur) et connectez-la au capuchon de sortie d’air de l’évaporateur, puis serrez-la dans le sens antihoraire.

d000ba0c6b9772994c1e3e462e937d67

ÉTAPE 2.2

Prenez l’autre morceau de conduit d’échappement (2 m avec adaptateur) et connectez-le au capuchon d’entrée d’air de l’évaporateur, puis serrez-le dans le sens antihoraire.

3ab537f350e21723e9d5677e13d1034c

ÉTAPE 2.3

Prenez un conduit d’échappement, tirez une partie de l’extrémité du conduit, puis vissez-le dans le sens horaire dans l’adaptateur de sortie du condenseur.

47979bc38ec90d942590901ead62aac8

ÉTAPE 3

Assurez-vous que l’adaptateur, les capuchons et les conduits sont correctement installés et bien fixés.

4bc020d48390e537f5a5d39a9dfb23ca

Installation de la Sonde

ÉTAPE 1

Insérez la sonde de température et d’humidité dans la prise 2.5mm sur le côté droit du capuchon d’entrée d’air de l’évaporateur, assurez-vous qu’elle est bien en place.

Note: Si la sonde n’est pas connectée, l’écran affichera “–”.

ÉTAPE 2

Placez la sonde dans la zone cible et sécurisez-la.

Note: Il est recommandé de positionner le capteur à une hauteur de 2 à 4 pouces au-dessus de la canopée.

ad0fcb3ae5a8c5a14166dd11979f574f

Configuration du Conduit de Ventilation

A.Mode Refroidissement & Mode Séchage

f4de3dfe19b120e72c36a7fe118a4912
*1. Entrée d'Air de l'Évaporateur
 2. Sortie d'Air de l'Évaporateur

B.Mode Chauffage

cb967f4c63a8a81666c007325745b34a
*3. Sortie d'Air du Condenseur

Note: Lors de l’utilisation du mode chauffage, il est essentiel de changer le raccord du conduit.

C.Mode Ventilateur

En mode ventilateur, il n’y a pas de requêtes spécifiques en matière de connexion. Vous pouvez vous référer à d’autres modes ou installer le conduit selon vos besoins de configuration.

Note:

1.Assurez-vous que le conduit d’échappement n’a pas de courbures supérieures à 45°, car cela peut affecter les performances du climatiseur.

2.Le conduit d’échappement à l’intérieur de la tente doit être positionné vers le haut, évitant le flux d’air direct sur les feuilles.

99c34394e83f19f3a5562329d9f8730b

3.Il peut y avoir une stratification de la température et de l’humidité à l’intérieur de la tente. Si les plantes poussent en hauteur, envisagez de modifier la position des tuyaux de sortie et d’admission d’air pour optimiser les conditions pour la canopée.

edfd8b672017b048fd3a28f92a43ff92

d9b65fef77f8fb8cb5628468786a76ed

*Ⅰ  :Mode Refroidissement
 Ⅱ  :Mode Chauffage

4.Si l’humidité intérieure est trop élevée, de la condensation peut se former sur le conduit d’échappement de l’évaporateur, causant des gouttelettes d’eau. Envelopper le conduit d’échappement avec un matériau isolant peut aider à réduire la condensation.

87cf0ded9a27d7308320d75ffb23b186

Installation du Tuyau de Vidange

Étape 1

Dévissez l’écrou sur le trou de drainage dans le sens antihoraire, puis retirez le bouchon souple à l’intérieur.

6de30ba168ae9444ca8c6851c1ed0d59

Étape 2

Retirez le connecteur de drainage du tuyau d’eau et insérez-le dans l’écrou, puis revissez l’écrou sur le trou de drainage dans le sens horaire.

a5ab43f395ece72f526cfab8a8121316

Étape 3

Fixez le tuyau de vidange au connecteur de drainage et placez l’autre extrémité dans l’égout ou un bac de vidange.

ddfccd8d0b6616746edc2a798e863d22

Note:

  1. Le tuyau de vidange doit être connecté en mode Séchage ; pour les autres modes, c’est optionnel.

  2. Si l’écran affiche une icône "eau pleine", dévissez le trou de drainage de rechange pour évacuer l’eau.

b36b2d3d610cafad69a4c44b0e63e1c4

Installation de la Fenêtre

Étape 1

Installez l’Adaptateur de Conduit de Fenêtre dans le sens des aiguilles d’une montre à l’autre extrémité du tuyau d’échappement du condenseur.

c4c36895499cc8845ceaa8188458ca51

Étape 2.1

Ouvrez partiellement la fenêtre et installez l’assemblage de la plaque d’étanchéité de fenêtre sur la fenêtre. Les composants peuvent être placés soit horizontalement soit verticalement.

Étape 2.2

Étendez les divers composants de l’assemblage de la plaque de scellement de fenêtre, en ajustant leur distance pour s’assurer que les deux extrémités de l’assemblage entrent en contact avec le cadre de la fenêtre. Ensuite, fixez solidement tous les composants en place.

ffdbd75aff022c0340ec2c8ec17b4af3

Note:

  1. Sélectionnez la plaque d’étanchéité de fenêtre appropriée (longue ou courte) en fonction de la taille de votre fenêtre.

  2. L’extrémité plate des raccords de tuyaux d’échappement doit être enclenchée solidement en place.

  3. Le tuyau ne doit pas être tordu ou avoir de courbures importantes (supérieures à 45°). Assurez-vous que le tuyau d’échappement reste dégagé pour une ventilation adéquate.

3cc0d524c8e79167750b515efb6ed311

Panneau de Contrôle

49623d835f1b287c9fb5a490b9da13cf

09bcaed19eea6e28adb72f9d9ecc43ac

Bouton Marche/Arrêt

Appuyez pour allumer.

Appuyez et maintenez pendant 3 s pour éteindre.

7a86b2a11a578bd1acaa35ec5291255b

Bouton de Mode

Appuyez pour changer les modes de fonction : Refroidissement, Chauffage, Séchage, Ventilation.

Appuyez et maintenez pour quitter le Mode Recette (Effet uniquement lors de l’exécution d’une recette).

a27b0b00bf20abd5ad1d59ed6f6e41a9

Bouton de Vitesse de Ventilateur

Appuyez pour changer les modes de ventilateur : mode standard et mode silencieux.

5f8f1795edbbfc4aac90c516d38bf2de

Bouton Haut

Appuyez pour augmenter la valeur du réglage actuel.

Appuyez et maintenez pour passer entre °C et °F

6516c847a37ff65d578d8d8732bbfe04

Bouton Bas

Appuyez pour diminuer la valeur du réglage actuel.

cb0dea038632a9a051de5ef9456348af

Bouton de Confirmation

Appuyez pour confirmer l’opération actuelle.

Appuyez et maintenez pour entrer dans le menu des paramètres, y compris l’étalonnage et la désactivation du son.

Autres Opérations du Bouton:

  1. Appuyez et maintenez les boutons Marche/Arrêt et Haut pour verrouiller ou déverrouiller l’appareil.

  2. Appuyez et maintenez les boutons Marche/Arrêt et Confirmation pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine.

8a033396e3105607ec6223019f86e462

ff980845daba2428593aad1360878d2a

Mode de Fonction

Refroidissement, Chauffage, Séchage, Ventilation.

b405e9fd355993b795d40a43318d27ce

Icône de Statut

Indique l’état de l’appareil, y compris le verrouillage du nuage, l’inclinaison, l’eau pleine, la détection de sonde, l’état de connexion, et mute.

d14f0ab96c9af97eb474a17d5aecf4f7

Relevés de Sonde

Affiche les relevés de la sonde actuelle, y compris la température, l’humidité relative et VPD.

e48f65396d32595f0735288c81e82f6a

Vitesse du Ventilateur

Mode Standard et Mode Silencieux.

0ccd37247fe4a26d8d033581c87cff6b

Icône d’Erreur

Affiche un code d’erreur lorsque l’appareil rencontre un problème.

146abf2cd009878b47e652d7541046d5

Icône de Verrouillage de l’Écran

S’allume lorsque le fonctionnement de l’écran est verrouillé.

b63e271244ce2817849c09f801e9714a

Mode d’Étalonnage

L’icône apparaît lors de l’exécution de l’étalonnage de la température et de l’humidité.

38ae9080716d975e4330e67752166de4

Mode Réglage

L’icône apparaît lors de l’ajustement des paramètres de température et d’humidité.

Fonctionnement

Appuyez sur le bouton Mode pour entrer dans la sélection de mode, puis appuyez à nouveau pour parcourir les modes disponibles. Sélectionnez le mode de refroidissement et appuyez sur le bouton de confirmation pour confirmer. Utilisez le bouton Haut/Bas pour définir la température cible, puis appuyez à nouveau sur le bouton de confirmation pour démarrer l’appareil.

b664c52c3de9928c7f07183f53ee07f1

Note:

  1. Après avoir changé de mode, assurez-vous que l’installation du conduit est correcte.

  2. En mode Ventilation, les paramètres de température et d’humidité ne sont pas requis.

  3. Le climatiseur utilise un tampon intelligent pour rester à ±1.8°F de votre température réglée et ±5% de votre humidité cible.

Configuration Wi-Fi

Étape 1

Téléchargez l’application Vivosun

Recherchez “VIVOSUN” dans l’Apple App Store ou dans le Google Play Store pour télécharger l’application Vivosun.

986f77ce81e818335e33cced29c4629b

Étape 2

Ajoutez AeroLush

Appuyez sur “+” pour ajouter AeroLush, puis suivez les instructions de l’application pour compléter la configuration Wi-Fi.

eb6c93c2472d667d3231f3cfc3c9cff7

Étape 3

Nommer l’Appareil

Après une connexion réussie, vous pouvez renommer votre appareil.

36fa1f21faf86c6dc267efac40ee873c

Entretien

Avant d’effectuer l’entretien, assurez-vous d’éteindre l’alimentation et de débrancher l’appareil.

1681f3e0d477ecf4a453dd938cf7258e

Nettoyage de Surface

Essuyez la surface avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de détergents pour nettoyer la surface, car ils peuvent causer des dommages.

a5a7e2a3a96dad369195b231dd68cc72

Nettoyage du Filtre

Retirez le filtre du climatiseur. Trempez doucement le filtre dans un détergent doux, rincez-le soigneusement et laissez-le sécher. Les filtres sales réduisent le flux d’air, ils doivent être nettoyés toutes les deux semaines.

566e433d84c43a17b14de1d6926df5ae

Dépannage

Problèmes

Raisons

Solutions

Le climatiseur ne fonctionne pas.

Il n’y a pas d’électricité.

Allumez-le après l’avoir connecté à une prise sous tension.

La température ambiante est trop basse ou trop haute.

Il est recommandé d’utiliser l’appareil à une température de 7-35°C (44-95°F).

La valeur cible environnementale a été atteinte.

Ajustez la température ou l’humidité définie.

Le compresseur doit attendre 3 minutes après l’arrêt avant de pouvoir redémarrer (protection du système).

Attendez 3 minutes et vérifiez si cela fonctionne.

Le réservoir d’eau est plein en mode séchage.

Videz l’eau condensée et connectez le tuyau de drainage.

Sonde de température et d’humidité non détectée.

Réinsérez ou remplacez la sonde de température et d’humidité.

Le climatiseur s’est renversé.

Posez l’appareil à plat et laissez-le reposer pendant au moins 24 heures avant de l’utiliser.

Produit affiche le code d’erreur :

DF: Dégivrage en cours

E01: Échec de communication de la carte de puissance

E02: Court-circuit du capteur NTC

E04: Circuit ouvert du capteur NTC

Attendez 5 minutes pour voir si le problème se résout. Sinon, veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir de l’aide.

La capacité de refroidissement n’est pas suffisante.

L’entrée et la sortie d’air sont bloquées.

Dégagez le blocage.

Le conduit d’échappement est fortement courbé.

Assurez-vous que la flexion du conduit ne dépasse pas 45°.

Le filtre est trop sale.

Nettoyez ou remplacez le filtre.

La vitesse du ventilateur est trop basse.

Passez au mode standard.

Bruit ou vibration.

Le climatiseur n’est pas placé sur une surface plane.

Placez le climatiseur sur une surface dure et plane.

Garantie

VIVOSUN offre une garantie limitée de 2 ans sur ce produit acheté directement auprès de nous ou de nos distributeurs agréés, à compter de la date d’achat originale.

Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux en vertu des lois sur la protection des consommateurs en vigueur dans le pays où le produit a été acheté et ne les affecte pas.

Pour consulter l’intégralité de la Politique de Garantie, veuillez visiter : https://www.vivosun.com/help/warranty-policy

Vous pouvez également contacter notre service client à l’adresse suivante : support@vivosun.com / +1 888-505-8486.

Contents